Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 25:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 又曰、爾中之能者與我同下、其人有何不是、則訟之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 又曰、爾中之有能者與我同下、其人有何不是、則訟之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 又曰、爾中有權者、可同往、其人有何不韙、則訟之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 又曰、故爾等中有能者、可偕我同往、若在此人有何不義、則任其訟之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 又曰。尔衆間有力能軰同降。而其人若有罪。伊等告之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 又曰、爾中之能者、可同往、其人有何不義、則訟之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 25:5
11 Iomraidhean Croise  

保羅將啟口、迦流語猶太人曰、猶太人乎、若告不義、奸惡之端、理宜容爾、


或以告我、將有計害之事、即遣之就爾、亦敕訟之者、以其事訴於爾前。○


爾訊之、自能真知、我所訟之諸端。


我應之曰、被訟之人、未得與訟者面質、以訴其端、即賜付之者、非羅馬人規也。


然我覺其未行堪死之事、且既自為上叩於皇、故我定意遣之。


惟非士都應云、保羅守在該撒利亞、已將亟反。


既居其中、不過八日、或十日、則下至該撒利亞。翌日、坐公座、命引保羅至。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan