Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 24:19 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

19 若有以罪我者、彼當在此於爾前訟我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

19 彼若有可告者、則當於爾前訟我抑

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

19 彼若有可罪我者、今宜在爾前控之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

19 即由阿錫亞來之伊屋疊亞人、彼等若有何訟我、其當至爾前而吿之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

19 数如逹人。自亞細亞来者。其己該至而告我尔臺前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

19 彼若有可告者、今宜在爾前訟我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 24:19
3 Iomraidhean Croise  

或以告我、將有計害之事、即遣之就爾、亦敕訟之者、以其事訴於爾前。○


乃曰、訟爾者至、我將聽爾。遂命守之於希律公廨。○


我應之曰、被訟之人、未得與訟者面質、以訴其端、即賜付之者、非羅馬人規也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan