使徒行傳卷五 24:15 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》15 有所望乎上帝、亦彼所共候、有諸義不義者之復起方來也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》15 且向上帝有望、即死者無論義與不義、將皆復起、此亦彼所共候者也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》15 且於上帝有望、無論義與不義、皆將復起、亦如彼所冀者也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》15 我有望于上帝、亦彼等自所望者、即諸亡者、無論義者不義者、皆將復活、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)15 望神後将作善恶之復活。如伊等亦望焉。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》15 且賴神、得望死者之復生、無論義者與不義這也、即彼亦共望此。 Faic an caibideil |