Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 24:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 越五日、大祭司、亞拿尼亞、與數長老、及辯士弟都羅、下來、以保羅事告方伯。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 五日之後、祭司長亞拿尼亞、同數長老、及一辯士、名帖土羅下來、以保羅事告巡撫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 越五日、大祭司亞拿尼亞、與長老數人、及辯士帖土羅、下至該撒利亞、訟保羅於方伯、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 越五日、司祭首阿那尼亞與諸長老及某辯士帖兒提泐下至、即控葩韋泐於方伯前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 過五日。鐸德之宗阿納聶。與数老。且論士德杜羅降。而就督攻保祿。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 五日後、祭司長亞拿尼亞、與諸長老、及一辯士帖土羅下、來訟保羅於方伯。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 24:1
15 Iomraidhean Croise  

希律乃定期、衣王服、坐公座、面諭之。


七日將竟、自亞西亞來之猶太人、見保羅在殿、則糾紛眾而措手之。


大祭司亞拿尼亞命侍立者批其口。


且備畜使保羅乘之、護至方伯腓力士。


或以告我、將有計害之事、即遣之就爾、亦敕訟之者、以其事訴於爾前。○


至該撒利亞以書呈方伯、使保羅立其前。


乃曰、訟爾者至、我將聽爾。遂命守之於希律公廨。○


爾能真知我上耶路撒冷、崇拜、不過十有二日耳、


保羅被召、弟都羅遂始訟之、曰、○


我在耶路撒冷時、祭司諸長與猶太長老訟之、求擬其罪。


祭司諸長與猶太尊者、以其攻保羅事告而勸、


兄弟乎、我素就爾、宣上帝證、不依高言峻智。


且我所語所宣、不在智之誘言、惟在神與能之闡明、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan