Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 23:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 時方大爭、千夫長、恐保羅被眾分裂、命軍士下於眾中奪之、引入營。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 時方大爭、千夫長恐保羅被眾分裂命兵卒下、於眾中奪之、引入營、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 時、大起紛爭、千夫長恐保羅被眾扯裂、命軍士下、於眾中奪之、引之入營、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 時爭辯益劇、千夫長恐葩韋泐被衆人分裂、遂命兵卒下、奪之於衆中、引入營堡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 如此甚諍辯時。将恐保祿被伊等分碎。令兵下。舉保祿出其中。入于营。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 時、大爭、千夫長恐保羅被眾分裂、命軍士下、於眾中奪之、引入營。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 23:10
16 Iomraidhean Croise  

保羅被曳將入營、謂千夫長曰、我有言告爾、可乎、曰、爾知希利尼音乎。


時千夫長命曳保羅入營、言以鞭拷訊之、俾得真知眾如此喝之何故。


惟保羅姊妹之子聞其設伏、往入營、告保羅。


此人為猶太人所執、將殺之、我得知其為羅馬人、以軍士襲而拯之。


欲真知訟之為何故、送之下其公會。


明日、乃聽騎兵送之、遂歸營。


屢跋涉、危於河、危於寇、危於親族、危於列邦、危於邑、危於野、危於海、危於偽之兄弟、


我愛之兄弟、其知此。惟各人其速聽、徐言、徐怒、


爾若心懷荼苦之憤嫉、朋黨、則勿誇勿謊以逆真理。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan