使徒行傳卷五 22:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》22 眾聽之至此言、則揚聲曰、如此之人、去之於地、不當生也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》22 眾聽至此言、則揚聲曰、如此之人、去之於地、不宜生也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》22 眾聞之至此、則揚聲曰、是夫也、當去之於世、不宜生也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》22 彼等聽至此言、于是揚其聲曰、此類之人、以去之于世、不可容其生、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)22 衆聽之到此言。即齊舉聲曰。舉斯。不可容之活。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》22 眾聽保羅至此言、則揚聲曰、如此之人、去之於地、不宜其生也。 Faic an caibideil |