Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 21:18 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 次日、保羅與我儕入就雅佮、諸長老亦在。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 次日、保羅與我儕、入就雅各、眾長老亦在、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 次日、保羅與我儕、入見雅各、諸長老亦在、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 次日、葩韋泐與我等同入就亞适烏、衆長老亦來集、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

18 次日。保祿與我軰。徃見雅各伯。諸老集焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 次日、保羅與我儕、入見雅各。長老亦皆在。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 21:18
12 Iomraidhean Croise  

十二使徒之名如左、首西門稱彼得、及兄弟安得寥、西比太子雅佮及兄弟約翰、


如是而行、託巴拿巴、掃羅之手、寄諸長老焉。○


惟彼搖手、使勿言、以主如何引已出獄告之。又曰、以此事告雅佮及諸兄弟。遂出而他往


言竟、雅佮應曰、○兄弟聽我、


保羅   巴拿巴既與之分爭辯論不少、眾定意以保羅 巴拿巴及數人、為此辯端、上耶路撒冷、見使徒長老。


以書託之云、○使徒、長老、兄弟、請安提阿、敘利亞、基利家、列邦中之兄弟、安。


使徒長老、集議此事。


自米利都、遣至以弗所、請會諸長老就之。


爾能真知我上耶路撒冷、崇拜、不過十有二日耳、


其餘使徒、除主之兄弟雅佮、皆不及見。


彼且既知恩之予我、則雅佮、磯法、約翰、即所視為柱者、施共與之右手于我及巴拿巴、俾我往列邦、而彼往受割者、


上帝及主耶穌   基督僕雅佮請十二支派之散處者安。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan