Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 21:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 聞此、我儕、及是地之人、勸保羅勿上耶路撒冷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 我儕與是地之人聞此言、勸保羅勿上耶路撒冷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 我儕與是地之人聞之、勸保羅勿上耶路撒冷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 我儕與其地之人聞之、勸葩韋泐勿上耶魯薩利木、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 我軰與彼所之徒䎹此。皆請之毋上柔撒冷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 我儕與是地之人聞此、勸保羅勿上耶路撒冷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 21:12
5 Iomraidhean Croise  

我巴提亞人、米太人、以藍人、居米所波大米、猶太、迦巴多家、本都、亞細亞、


今視我神繫而往耶路撒冷、未識所將遇若何、


是諸日後、我儕束裝、上耶路撒冷。


遇門徒、遂與居七日、諸門徒由神謂保羅、勿履耶路撒冷。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan