使徒行傳卷五 21:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 我儕既離眾、揚帆、則徑至哥士、翌日至羅底、由彼適巴大拉。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》1 我儕既別眾、揚帆直至哥士、次日至羅底、由彼又至帕大剌、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》1 我儕既別眾、揚帆徑至哥士、翌日至羅底、遂適帕大喇、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》1 我儕離別彼等、開駛徑行至适斯、次日、至羅多斯、由彼至葩他拉、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)1 我等既痛別伊等。逕航至各烏斯。次日至落得。自此又至巴逹辣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 我儕離眾、舟行直航至哥士。次日至羅底、由彼至帕大刺。 Faic an caibideil |