使徒行傳卷五 20:21 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》21 證告猶太人、希利尼人、向上帝悔志、向吾主耶穌 基督有信。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》21 證於猶太人、希臘人、當向上帝悔改、向我主耶穌 基督有信、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》21 勸猶太人、希利尼人、宜以改悔向上帝、以信向我主耶穌基督、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》21 勸伊屋疊亞人及希臘人悔改歸上帝、並信吾主伊伊穌斯合利斯托斯、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)21 示如逹軰。與異民。欲衆向神以悔。向吾主耶穌基督以信矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》21 示猶太、希利尼人、悔改歸神、信吾主耶穌基督。 Faic an caibideil |