Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 20:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 既復上、擘餅食、互論久、至天明、遂行焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 既復上、擘餅而食、相論又久、至天明遂行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 乃復上、擘餅而食、相論久之、天明遂行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 乃復上、擘餅而食、談論已久、至達旦、如此而出、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 遂上擘餅而甞。又勧論至天亮。而就道。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 乃復上、擘餅而食、互論既久、以至天明、保羅遂行。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 20:11
4 Iomraidhean Croise  

恆務使徒、教訓共與、擘餅祈禱也。○


人攜少年、生至、眾則慰藉無量。○


安息之首日、我儕集擘餅、時、保羅將於次日行、乃講論於眾、延至夜半。


有少年名友堆古坐牖上、困於熟睡、保羅講論延久、少年困睡、自三層樓墜下、扶之已死。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan