使徒行傳卷五 20:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》10 保羅下、伏其上而抱之、語眾曰、勿號咷、其魂猶在。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》10 保羅下樓伏於其上而抱之、謂眾曰、勿號咷、其魂猶在、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》10 保羅下、伏其上而抱之、謂眾勿擾、其生猶存、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》10 葩韋泐下、伏于其上、而抱之曰、勿慌擾、蓋其靈尚在其內、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)10 保祿即降睡其上。抱之曰。尔衆勿憂。其魂在焉。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》10 保羅下、伏其上而抱之、謂眾勿慌、其生命猶存。 Faic an caibideil |