Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 2:30 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

30 故彼為先知、而識上帝曾誓許之、將由其裔中、立一人坐其座、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

30 既為先知、且知上帝曾向之起誓、許將於其裔中使一人坐其位、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

30 彼為先知、且知上帝曾以誓許之、將由其裔中立一人居其位、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

30 然彼爲先知、又知上帝以誓約之、由其丹田之果、依肉體興起合利斯托斯、而坐其位、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

30 其因係先知。而明識神誓許約。其腹之子。必坐于其位。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

30 既為預言者、知神曾與之發誓、言將由其裔中、依肉身舉基督、以坐其位。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 2:30
37 Iomraidhean Croise  

謂之曰、然則何以大衛於神而稱之為主、云、


釘十字架後、探鬮分其衣。


大衛於聖神而已言曰、主語我主云、坐我右迨我置爾諸敵為爾足凳。


又語之曰、當我偕爾時、此乃我曾言于爾之言、即摩西律法、諸先知、及詩篇所載、指我諸事、皆當盈滿也。


兄弟乎、聖神由大衛口預言相執耶穌之猶大、其經當盈滿也。


乃言其子也、依形肉則自大衛之裔而生、


以賽亞又曰、將有耶西之根株、及興而君列邦者、列邦將望之。


爾惟憶耶穌   基督已自諸死而起、自大衛之裔者、依我福音、


伊昔上帝、於諸先知、以多次多方諭列祖、


是故、如聖神云、倘今日爾聽其聲、


遂復定一日、歷多年後、於大衛有言、如上所引者、曰、倘今日爾聽其聲、勿剛愎乃心。


於此上帝欲以其意之不易、更溢示諸得應許之嗣子、又以誓實之。


蓋他祭司則無誓而立、惟斯則用誓、由諭之者云、主誓而不自悔、爾永為祭司、


蓋未嘗有先知言為人旨所致、乃人自上帝而言、為聖神所致者也。○


彼將及羔戰、羔將勝之、蓋為諸主之主、諸王之王、偕之者乃見召、蒙選、忠信之人。


在其衣與股有名書日、諸王之王、諸主之主。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan