使徒行傳卷五 2:18 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》18 當日也、我將注乎我神於我僕婢、彼將為先知言。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》18 然是時也、我亦以我靈注於我僕婢、而彼將預言、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》18 是時也、吾將以神注吾僕婢、彼將預言、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》18 於其日、我由我神將注於我之諸僕及我之諸婢、則彼等將預言、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)18 我固以我風而降賦我僕及我婢。皆豫講。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》18 當時、我將以我靈、注於我僕婢、則彼將預言。 Faic an caibideil |