Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 2:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

17 上帝曰、於諸末日、我將注我神於凡有形肉者、爾之子女將為先知言、幼者觀象、老者見夢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

17 曰、上帝云、於末時、我將以我靈注於凡有肉體者、爾之子女、將預言、幼者觀象、老者得夢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 上帝曰、末時、吾將注吾神於凡有血氣者、爾之子女、將預言、幼者觀象、老者見夢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

17 主曰、于末日我由我神將注于凡肉體者、爾等之諸子及爾等之諸女將預言、而爾等之幼者將觀顯象、爾等之老者見夢兆、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

17 主曰。至末日将吾風降賦于諸肉。致汝兒。汝女。預講。汝老見夣。汝㓜見像。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 神曰、末時、我將以我靈、注於萬人、爾子女將預言、爾幼者見異象、爾老者夢以夢。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 2:17
38 Iomraidhean Croise  

而凡形肉者、將見上帝濟救。○


猶爾既予子權以治凡有形肉者、俾子以永生予凡為爾所予子者焉。


耶穌言此、指信之者將受之神、蓋神未有、以耶穌未榮。


奉割禮而信之人、偕彼得至、因聖神之賜亦注於列邦人、皆駭異。


是諸日、有先知數人、自耶路撒冷下安提阿。


其一、名亞伽布者、立由神而兆言、天下將大饑基勞丟   該撒時果有之。


此即由先知約耳所言、


當日也、我將注乎我神於我僕婢、彼將為先知言。


故以上帝之右手而舉、又受父所許之聖神、遂已注茲、爾所見所聞者也。


此人有四女、處者、為先知言也。


而希望不起羞、蓋上帝之愛、由予我之聖神、而灌溉我心。


又一得之而作諸能、一得之而為先知、一得之而辨諸神、一得之而言諸舌言、一得之而譯諸舌言。


上帝所置於會者、一使徒、二先知、三教師、次行諸能、次以醫諸恩賜、諸輔佐者、治理者、具諸舌者。


今值世日之末、於子諭我儕、素立之為承萬有之嗣、亦嘗由之、而造諸世、


爾金銀被黯、其黯為證于爾、將若火蝕爾肉、爾已積藏在諸末日。


首知、諸末日、戲謔之徒、依已諸慾而行、云、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan