Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 19:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 保羅入會堂侃然而言、以上帝國之事、三月辯論勸誨

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 保羅入會堂、侃侃而言、歷三月之久、以上帝國之事、辯論勸誨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 保羅入會堂、毅然而言、歷三月、以上帝國之事辯論勸誨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 彼入會堂、毅然而傳言三月、爲上帝之國論且勸之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 保祿入㑹堂。連三月。直講論。而証神之國。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 保羅入會堂、侃侃而言、歷三月、以神國之事、辯論勸人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 19:8
17 Iomraidhean Croise  

於受害後、亦以多據顯其生、四旬閒于之見、且言上帝國之事。


但彼自別加經行、至彼西底之安提阿、安息日、入會堂坐。


保羅   巴拿巴侃然曰、上帝道必先言於爾。以爾棄之、自擬不堪得永生、視、我儕轉向列邦人


在以哥念二人同入猶太人會堂、有言以致猶太及希利尼人大眾信焉。


乃在會堂與猶太人及敬虔者辯論、每日在市與所遇者亦然。


至以弗所留二人於彼。自入會堂、與猶太人辯論。


遂始在會堂侃然而言。百基拉 亞居拉、聞而延之、于之陳上帝路尤詳。


每安息、保羅在會堂辯論、勸猶太及希利尼人。○


如是二年之久、以致居亞西亞者猶太人、希利尼人、皆聞主道。


然有數人剛愎不順、當眾前、詆誹其路、保羅離之、令門徒亦別、日在堆蘭奴書塾辯論。


故爾其儆醒、憶我三年之久、晝夜不息、涕泣以警爾各人。


眾既定期、多就之於館、保羅自朝至暮、陳而證上帝國、本摩西律法及諸先知、以耶穌之事勸誨之。


愛友乎、我方殷勤以書遺爾、論吾儕所共得濟救、遂不得已、為書勸爾曹、為一時所授、眾聖之信端、而堅爭。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan