Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 19:23 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

23 當時關乎主路、騷動不少。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

23 當時、因主之路、擾動不少、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

23 維時、因斯道大有騷動、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

23 其時因主之道、有騷動非小、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

23 彼時主道遭大乱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

23 當時、因斯道、大有騷動、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 19:23
10 Iomraidhean Croise  

遂始在會堂侃然而言。百基拉 亞居拉、聞而延之、于之陳上帝路尤詳。


然有數人剛愎不順、當眾前、詆誹其路、保羅離之、令門徒亦別、日在堆蘭奴書塾辯論。


曾窘逐斯路者、至死之、男女皆繫而付於獄。


惟有一事、我于爾認之、即彼所謂黨者之路、我依之以事吾列祖之上帝、悉信合於律法、及載於先知之事。


事有關涉斯路者、腓力士識之尤詳、遂諭眾遲之、曰、千夫長呂西亞下來、我將審爾事。


求書達大馬色諸會堂、若遇屬主路者、或男或女、則繫而曳至耶路撒冷。


屢跋涉、危於河、危於寇、危於親族、危於列邦、危於邑、危於野、危於海、危於偽之兄弟、


受杖、繫獄、遭亂、勤勞、不寢、不食、


似人不知、而被真知、似臨死、而仍生、似受苦、而弗死、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan