Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 19:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 問之曰、爾信時、曾受聖神否。曰、聖神有否、我未之聞也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 爾信時曾受聖靈否、曰、有聖靈與否、我亦未之聞也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 爾信時曾受聖神否、對曰、聖神之臨、我未之聞也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 向之曰、爾曹信後曾受聖神否、伊等吿之曰、聖神有否、我儕未之聞也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 問之曰。尔曽領聖風否。曰。我軰連有聖風否。未曽聞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 問之曰、爾信後、曾受聖靈否。答曰、聖靈降臨、我未之聞也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 19:2
12 Iomraidhean Croise  

耶穌言此、指信之者將受之神、蓋神未有、以耶穌未榮。


彼得言此言時、聖神臨諸聽道者。


眾聞此、則受蘸入主耶穌名。


上帝曰、於諸末日、我將注我神於凡有形肉者、爾之子女將為先知言、幼者觀象、老者見夢、


蓋我慕見爾、俾得神之恩賜、有以施爾、致爾堅定、


抑爾不識、爾身乃聖神殿、聖神在爾中、爾自上帝所有乎。且爾非己有、


夫給爾以神、力行諸能於爾中者、其自法之行、抑自信之聞乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan