Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 19:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 如是二年之久、以致居亞西亞者猶太人、希利尼人、皆聞主道。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 如是、二年之久、以致凡居亞西亞者、猶太人、希臘人、皆聞主道、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 如是者二年、致居亞西亞之猶太人、希利尼人、悉聞主道、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 如是者二年、致凡居阿錫亞者、與伊屋疊亞人希臘人皆聞主伊伊穌斯之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 如此行連二年。致衆㞐亞細亞。如逹。與異民軰。皆䎹主之言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 如是二年、亞西亞居民、無論猶太、希利尼人、悉聞主耶穌之道矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 19:10
23 Iomraidhean Croise  

方伯見所為則信、奇異主之教也。○


經行弗呂家   加拉太地、聖神曾禁之言道於亞西亞、


保羅居彼一年有六月、以上帝道教於其中。○


每安息、保羅在會堂辯論、勸猶太及希利尼人。○


主道大長而克盛有如此。○


乃遣役事之者二人、底摩太、以拉都、往馬其頓、而已暫留亞西亞。○


保羅入會堂侃然而言、以上帝國之事、三月辯論勸誨


我巴提亞人、米太人、以藍人、居米所波大米、猶太、迦巴多家、本都、亞細亞、


至則語之曰、○爾曹知、我自初履亞西亞之日、恆偕爾何如、


故爾其儆醒、憶我三年之久、晝夜不息、涕泣以警爾各人。


時、有稱利百地哪會堂、及古利柰、亞力山太、基利家、亞西亞之會堂者、數人起與士底反辯論


蓋我不以福音為恥、是乃上帝之能、致救凡信者、先猶太次希利尼。


夫猶太   希利尼人悉無區別、蓋皆共一主、富及凡籲之者、


惟我則曰、彼豈未聞乎。聞之矣。其聲徧於宇內、其言至於地極。


無有猶太 希利尼、無有主僕、無有男女、蓋爾曹於基督   耶穌皆一也。


於此、無有希利尼   猶太、割禮不割、夷者狄者、僕與自由、惟基督乃萬全而在眾中者也。○


斯爾所識、凡在亞西亞之人、背我、其中有腓吉路、黑摩其尼。


耶穌   基督使徒彼得、書達諸蒙選者、散處本都、加拉太、加巴多家、亞西亞、比推尼之寄旅、


爾所見者、其筆於書、寄亞西亞七會、即以弗所、士每拿、別加摩、推雅底拉、撒狄、非拉鐵非、老底嘉。


約翰書達在亞西亞七會、恩與和其歸爾、自維今而昔而來者、自座前七神、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan