Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 17:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 眾民與邑宰、聞此、動擾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 眾民與邑宰聞此、則動擾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 眾民與邑宰、聞之、則悚懼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 聞此之民及諸邑宰而悚動、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 遂感動衆民。與列官。聽其言者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 言此言於眾民與邑宰聽、乃使之擾動也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 17:8
5 Iomraidhean Croise  

希律王聞之愕、舉耶路撒冷皆然。


人曳爾至會堂、及執政、當權者前、勿慮何以訴、何所訴、所言、


若容其如是、眾將皆信之、羅馬人將至、奪我土地邦國矣。


耶孫納之、其眾所行、違該撒律令、言有他王、即耶穌。


乃取耶孫與餘人之保、而釋之。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan