Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 17:21 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

21 夫眾雅典人、及居彼之異民、不遑他務、惟新事是言是聽而已。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

21 雅典人及居彼之旅人、不遑他務惟新事是言是聽而已、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 蓋雅典人、及旅是邑者、不遑他務、惟於新者是言是聽、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

21 凡阿肥那寄人及其中寓者、逍遣無他、惟新者是言是聽、所言所聞惟新者耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

21 阿德納衆人與旅客。概無他務。惟喜言聽新音。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

21 蓋眾雅典人、及居彼之旅人、不遑他務、惟新事是言是聽耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 17:21
9 Iomraidhean Croise  

引保羅者、攜至雅典受命招西拉、底摩太、速就之、乃返。○


保羅在雅典待之、觀其邑滿偶像、內自神忿。


蓋爾以異聞入我耳、我儕故欲知其意也。


弗呂家、旁非利亞、挨及、近古利柰之利培亞諸方者、自羅馬之旅人、或猶太、或進其教者、


追惜機宜、以日時惡也。


爾其行於智而向外人、追惜機宜。


且學為閒、遨遊鄰屋、不第為閒、亦妄談越分滋事、言所不當然。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan