使徒行傳卷五 17:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》13 但提撒羅尼迦之猶太人、已知保羅亦宣上帝道於庇來亞、又至彼震而擾眾。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》13 但帖撒羅尼迦之猶太人、已知保羅在庇哩亞傳上帝道、遂至彼、震眾而擾之 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》13 但帖撒羅尼迦之猶太人、知保羅宣上帝道於庇哩亞、遂至彼聳眾而擾之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》13 彼時莎倫城之伊屋疊亞人聞知葩韋泐傳上帝之言于韋利亞、遂來至此、聳動衆庶、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)13 得撒羅如逹軰。䎹保祿已宣神道于白落。就来亂聳衆。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》13 但帖撒羅尼迦之猶太人、既知保羅傳神之道於庇哩亞、則至彼慫眾。 Faic an caibideil |