使徒行傳卷五 16:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 保羅願攜之同往、因處彼之猶太人故、令受割禮、蓋皆知其父為希利尼人。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 保羅欲携之同往、因彼處之猶太人、遂與之行割禮、蓋皆知其父為希臘人也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 保羅欲攜之同往、以該處之猶太人故、為之行割、蓋皆知其父為希利尼人也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》3 葩韋泐欲携之同往、因居其處之伊屋疊亞人之故、爲之受割禮、盖皆知其父爲希臘人也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)3 保祿欲帶之同徃。且為在彼各方如逹軰。取之損割。葢衆知其父為異民也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 保羅欲攜之同往、因彼處之猶太人、乃與之行割禮、蓋彼皆知其父為希利尼人也。 Faic an caibideil |