Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 16:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 保羅願攜之同往、因處彼之猶太人故、令受割禮、蓋皆知其父為希利尼人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 保羅欲携之同往、因彼處之猶太人、遂與之行割禮、蓋皆知其父為希臘人也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 保羅欲攜之同往、以該處之猶太人故、為之行割、蓋皆知其父為希利尼人也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 葩韋泐欲携之同往、因居其處之伊屋疊亞人之故、爲之受割禮、盖皆知其父爲希臘人也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 保祿欲帶之同徃。且為在彼各方如逹軰。取之損割。葢衆知其父為異民也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 保羅欲攜之同往、因彼處之猶太人、乃與之行割禮、蓋彼皆知其父為希利尼人也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 16:3
10 Iomraidhean Croise  

乃遺以書、令之戒偶像之污、淫亂、勒死之牲、及血。


巴拿巴欲攜約翰名馬可者、


保羅選西拉、為兄弟託於主之恩、乃往。


割不割皆屬無、惟守上帝誡耳。


向猶太人、我效猶太人、以獲猶太人、向法下人、我雖非法下、亦效法下、以獲法下人、


偕我之底多、為希利尼人、亦未嘗逼之受割禮。


蓋力行於彼得以致為受割者之使徒、亦力行於我以致列邦者也、


蓋在基督   耶穌割無益、不割無益、惟信之由仁而行者焉。


惟爾知底摩太經驗、與我共役以致福音、猶子之于父。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan