使徒行傳卷五 16:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》22 眾群齊起攻之、幕府既褫其衣、令杖焉 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》22 眾人齊起攻之、幕府既剝彼衣、令杖之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》22 羣眾起攻之、上憲命褫其衣、杖之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》22 衆庶齊起攻彼等、上官褫彼等之衣、命杖之、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)22 衆民趕上。列官命撦裂厥衣笞之。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》22 群眾齊起、攻之。幕府命褫其衣、杖焉。 Faic an caibideil |