Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 15:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 至耶路撒冷、會與使徒長老接之、述上帝用己所行之事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 至耶路撒冷、為教會使徒長老所接、乃述上帝偕己所行諸事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 至耶路撒冷、會眾及使徒長老接納之、遂述上帝偕己所行之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 來至耶魯薩利木、教會及長老接待之、彼等述吿上帝偕己所行者、如何爲異邦人已開信德之門、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 至柔撒冷。諸㑹友。與列使徒。及老軰。迎伊等。伊等述説神偕伊等。所行之大情。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 至耶路撒冷、教會使徒長老接之、乃述之以神用己而行之事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 15:4
20 Iomraidhean Croise  

接爾者即接我、接我者即接遣我者也。


如是而行、託巴拿巴、掃羅之手、寄諸長老焉。○


既至而集會、則述上帝用己所行諸事、及如何為列邦人闢信門。


眾皆默然、聽巴拿巴 保羅述上帝、由已、於列邦人中、所行諸兆與異跡


保羅   巴拿巴既與之分爭辯論不少、眾定意以保羅 巴拿巴及數人、為此辯端、上耶路撒冷、見使徒長老。


時、使徒、長老、與全會決意、於其中選人、即稱巴撒巴之猶大、及西拉、兄弟中之尊者、遣偕保羅   巴拿巴至安提阿、


於是、會送之、經腓尼基   三馬利亞、布言列邦人歸依、使兄弟皆大喜。


使徒長老、集議此事。


經過諸邑時、以耶路撒冷使徒長老所定之命、授門徒守之


亞波羅欲濟亞該亞、諸兄弟勸勉之、遺書干門徒、接之。既至、由恩而大有造於既信諸人。


既至耶路撒冷、兄弟欣然相接。


保羅既問安、即以上帝由已役事所行於列邦、一一述之。


蓋凡為基督由我所行之外我不敢言。


故爾相納、如基督納爾以榮歸上帝


但今之為我、賴上帝恩、其恩施我非徒然也、惟我服勞溢於眾、要非我也、上帝恩偕我耳。


即上帝在基督令世復親於己、不以其過端歸之、曾以復親之道置於我也。○


我儕同勞者、亦勸爾勿虛受上帝恩。


我同囚、亞里達古問爾安、巴拿巴戚馬可亦然、為彼爾曾受命、若來爾其接之、


若有就爾、不奉此教者、則勿接于屋、勿請安、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan