使徒行傳卷五 15:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 此後我將反、而復建大衛傾圯之幕、將復建其頹垣而再立之、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 如所載云、此後我將反、而重建大衛傾圯之幕、將重建其破壞者、而再立之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 如經云、此後我將反、復建大衛傾覆之幕、復建其頹垣而立之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》16 此後我將反而復建達微德傾覆之幕、其傾圮我復建、整理之、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)16 其後我必囘。再建逹未敗落之帳。而所頹毀我将復立。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 其書云、此後、我將反而復起大闢之宅、蓋已傾圮矣。我將復起其頹垣、而正立之、 Faic an caibideil |