使徒行傳卷五 15:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 有數人自猶太下來、教諸兄弟、曰、苟非依摩西規受割禮、爾不能得救。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》1 有數人自猶太下來、教諸兄弟曰、若不遵摩西例受割禮、則爾不能得救 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》1 有數人來自猶太、訓諸兄弟曰、苟不依摩西例受割、不能得救也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》1 有數人自伊屋疊亞下來、教以諸兄弟、若爾曹不遵摩伊些乙之例受割禮、則不能得拯救、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)1 自如逹方数人下。教諸弟兄云。汝曹倘不依每瑟之俗受損割。必不得救。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 有數人、自猶太來、教諸兄弟曰、苟不依摩西之例受割禮則不得救。 Faic an caibideil |