使徒行傳卷五 13:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》22 廢之、則舉大衛為王、證之、曰、我得耶西子大衛、其人依我心、將悉行我諸旨者也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》22 既廢之、則舉大衛為王、證之曰、我得耶西子大衛其人乃合我心、凡事將遵我旨者也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》22 既廢之、舉大衛為王、為之證曰、我得耶西子大衛、其人愜我心、將悉行我旨也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》22 而廢之、遂興起達微德賜彼等爲王、且爲其作証曰、我遇伊耶些乙子達微德、乃合我心之人、其將行我之諸旨、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)22 竟黜而起立逹未王。自証之曰。我已遇熱瑟之子。逹未。悦我心之人。将承行我諸㫖矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》22 既廢之、舉大闢為其王、證之曰、我遇耶西子大闢、乃合我心之人、彼將悉行我旨也。 Faic an caibideil |