Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 13:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 奉事主禁食時、聖神曰、爾其為我甄別巴拿巴   掃羅、致我所召之以任之工。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 事主禁食之時、聖靈曰、當為我分派巴拿巴、掃羅、成我召彼以任之工、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 其事主禁食時、聖神曰、為我甄別巴拿巴、掃羅、行我召彼之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 彼等事奉主禁食之時、聖神曰、當爲我別瓦兒那瓦薩烏泐、以行我召彼等之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 皆在其間矣。伊等祀主時。聖風謂之曰。汝曹拔掃琭。與巴納伯。置與我。以就我所為取伊等之工業也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 事主禁食時、聖靈曰、為我甄別巴拿巴、掃羅、俾行我所命彼之職。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 13:2
41 Iomraidhean Croise  

又爾禁食時、毋似偽善者、憂色、蓋彼蔑面、使禁食見於人。我誠告爾、彼已有其賞矣。


爾其求穡主、促工就其穡焉。


厥後、主又別立七十人、耦而遣之於其前、往己將至諸邑諸地。


乃為嫠至八十四年、身不離殿、禁食籲告、日夜崇事。


彼得尚思異象時、神語之曰、視、有三人尋爾。


哥尼流曰、此時之前四日申初、我方祈禱於室、乃見有一人、衣服光然、立於我前、


於是禁食祈禱、手按二人、則使之去。○


二人既奉聖神之遣、下西流基、由彼航海至古比路。


由彼航海至安提阿、昔二人在此、被託於上帝恩、以行今已盈滿之工者也。


故爾其自慎、亦慎全群、聖神於厥中立爾為監督、惟牧上帝會、以己血所購者也。


主語我曰、往哉、我將遣爾遠就列邦。○


約燮者、使徒稱為巴拿巴、譯即勸慰子、乃利未人、原籍古比路、


我將恆務祈禱役事夫道。


神語腓立曰、前附此車。


惟主語之曰、往哉、彼為我選器、載我名於列邦人、及諸王、並以色列裔之前、


耶穌   基督僕保羅、奉召為使徒、甄別以致上帝福音、


未有遣者、何由宣之。如經載云、宣諸善之嘉音者、其足何如美哉。○


致我為基督   耶穌執事、及列邦、恭事上帝福音、俾得獻列邦、在聖神已蒙聖、而見納。


此皆同一神所作、隨欲分畀各人也。○


勿相虧奪、惟若彼此同和、暫務祈禱、後仍相聚耳、免撒但因爾之不自禁而試爾。


勞而苦、屢不寢、飢而渴、屢禁食、寒而裸、


受杖、繫獄、遭亂、勤勞、不寢、不食、


然自母胎甄別我、由其恩召我者、上帝、


我為此福音之役、依上帝恩所賜、乃依其能之功用而予我也。


寄語亞基布、慎爾於主所受之役而盈滿之。○


致此乃立我為宣報、為使徒、於信於真、為列邦之教師。我言真不謊○


致此、乃立我為宣報、使徒、教師。


爾由多證者所聞乎我諸事、託之于忠信之人、足以教他者。


惟路加偕我。爾來則率馬可至、蓋彼適我用以役事。


爾惟事事中節、受患、作嘉宣之工、盡乃役。


且人莫有自取斯尊、乃如亞倫、俟上帝之召也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan