使徒行傳卷五 12:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 乃見有主之使者旁立、光耀獄室。遂擊彼得脅、醒之、曰、速起鐵索則脫手。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 忽有主之使者旁立、房中有光照耀、拍彼得脅、醒之曰、速起、鏈即從其手而脫、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 主之使立於旁、光耀於室、拍彼得脅、寤之曰、速起、鍊遂脫其手、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》7 顧主之天神前立、有光照耀于室、即觸撇特兒之脇、醒之曰、速起哉、鐵素即脫于其手、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)7 主之使忽立。光即照房。擊伯多羅之旁醒之。曰。速起。禁手之鍊即落下。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 主之使者旁立、光耀於獄、使者拊彼得脅、醒之、曰、速起、鏈遂脫於其手。 Faic an caibideil |