Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 12:25 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

25 巴拿巴   掃羅、役事既畢、自耶路撒冷而返、攜約翰、稱馬可者、偕之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

25 巴拿巴、掃羅、役事已畢、自耶路撒冷而返、携約翰稱馬可者偕之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

25 巴拿巴、掃羅、役事既畢、自耶路撒冷而返、約翰稱馬可者偕之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

25 〇瓦兒那瓦及薩烏泐供給畢、自耶魯薩利木返昂提鄂吸亞、又攜伊鄂昂稱瑪兒克者同來、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

25 巴納伯。與掃琭。既成厥差。自柔撒冷囘。而帶若翰名瑪尔谷者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

25 巴拿巴、掃羅、既成其施濟之職事、乃自耶路撒冷而返、攜約翰名馬可者同來。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 12:25
10 Iomraidhean Croise  

既覺其情、則至約翰稱馬可之母馬利亞屋、多人集彼祈禱。


惟保羅   巴拿巴居安提阿、偕有多人、教誨嘉宣主道○


巴拿巴欲攜約翰名馬可者、


約燮者、使徒稱為巴拿巴、譯即勸慰子、乃利未人、原籍古比路、


我同囚、亞里達古問爾安、巴拿巴戚馬可亦然、為彼爾曾受命、若來爾其接之、


惟路加偕我。爾來則率馬可至、蓋彼適我用以役事。


我同勞馬可、亞利達古、底馬、路加亦然。○


在巴比倫會與爾共蒙選者、問爾安、我子馬可亦然。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan