使徒行傳卷五 11:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》13 遂告我儕、如何曾見使者、立於其室、言曰、遣至約巴請西門稱彼得、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》13 彼告我儕、如何曾見一使者立於其室、遣至約帕、請西門稱彼得者來 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》13 彼告我儕、曾見天使立於其室、曰、當遣人往約帕、請西門稱彼得者、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》13 其述吿我等、如何曾見天神立于其家、而吿之曰、遣人往伊鄂皮亞、延請錫孟稱撇特兒者、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)13 其即講與我。如何見神使立于其屋。謂其曰。尔差人徃若伯。請西滿名伯多羅者来。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》13 彼告我、曾在其家見天使立、而謂之曰、遣人往約帕、請西門名彼得者、 Faic an caibideil |