Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 11:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 神語我、同往、毋辨別此兄弟六人、亦與我偕入其人之室。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 靈語我與之同往、無分彼此、又有此兄弟六人、與我偕往、同入其人之室、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 聖神命我同往、勿區別、此兄弟六人偕行、入其人之室、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 聖神吿我、偕彼等同往、毫無可疑、此兄弟六人亦與我同行、我等入其人之家、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 風乃命我偕伊等徃。勿疑。此六弟兄。亦偕我来。同入一人之屋。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 聖靈命我同往勿疑、尤有此兄弟六人、與我偕往、乃入其人之家。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 11:12
17 Iomraidhean Croise  

思此閒、視有主之使見於夢曰、大衛之裔約燮、勿懼攜取爾妻馬利亞、蓋所孕者自聖神也。


迨真理之神至、將相爾入盡真理、彼非將自己而言、乃以所將聞者言之、亦以諸來事告爾也。


時、群集之兄弟約百有二十、彼得立於中、曰、○


彼得延之入、止宿焉。○明日起而與之往、約巴兄弟數人偕行。○


奉割禮而信之人、偕彼得至、因聖神之賜亦注於列邦人、皆駭異。


遂告我儕、如何曾見使者、立於其室、言曰、遣至約巴請西門稱彼得、


奉事主禁食時、聖神曰、爾其為我甄別巴拿巴   掃羅、致我所召之以任之工。


二人既奉聖神之遣、下西流基、由彼航海至古比路。


辯論既多、彼得起、語眾曰、○兄弟乎、爾知在昔上帝於爾中選我、使列邦人、由我口、聞福音之道、而信。


無分彼我、惟以信潔其心。


羅馬兄弟聞及我儕、出至亞比烏市、及三館處、迎我儕。保羅見之、謝上帝而壯心。○


神語腓立曰、前附此車。


即上帝之義、由信耶穌   基督、而及諸信者、蓋無區別、


切勿由某神、或由冒我口言、手書、謂主之日已至、而輒動乎爾志抑驚怖。


神與新婦俱曰、來。聞者尚其曰、來。渴者其來、有願者尚惠然而取生之水哉。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan