Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 11:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 如是者三、而物皆復引上於天。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 如是者三、各物遂復曳於天、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 如是者三、則皆復曳於天、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 如是者三次、皆復取上天、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 如此至三。而其物皆収于天也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 三次如是、則皆復收上於天。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 11:10
6 Iomraidhean Croise  

耶穌應曰、爾將為我捐魂乎。我誠誠告爾、鷄決不鳴、迨爾三次非我矣。○


三謂之曰、約晏子西門爾好我乎。彼得、因耶穌三語之曰、爾好我、遂憂。語耶穌曰、主、爾無不識、爾知我好爾矣。耶穌謂之曰、飼我羊子。


適值有三人、遣自該撒利亞就我者、立於所寓之屋前。


復有聲自天應曰、上帝所潔者、爾毋以為俗。


我為此三求主、使之離我。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan