Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 10:36 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

36 上帝所遣至以色列裔之道、嘉宣以和由耶穌   基督、彼乃萬有之主也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

36 上帝所遣至以色列裔之道、傳和平福音、由耶穌   基督、彼乃萬有之主也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

36 夫上帝藉耶穌基督、即萬有之主、傳和平福音、以斯道授以色列裔、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

36 彼所遣于伊斯拉伊泐諸子之言、藉伊伊穌斯合利斯托斯傳福音安和、此乃萬有之主也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

36 神遣言與依臘尔子。宣平和由耶穌基督。其為萬物之主。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

36 夫神所傳於以色列之道、即由耶穌基督而傳之平和、爾曹知之、耶穌者、萬物之主也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 10:36
57 Iomraidhean Croise  

寧就以色列室之亡羊也。


萬有本吾父已付我、父外無真知子、子及子欲啟示之者外無真知父。


耶穌前、語之曰、天地諸權已予我矣。


以顯諸坐於暗、及死蔭中人、導我足入和路。○


且悔志及罪之赦、將於其名而宣于萬邦、自耶路撒冷而始焉。


斯言爾曹自識之、遍揚於猶太、而始於加利利、在約翰宣蘸之後、


因士底反遭難、而四散者、周行至於非尼基、古比路、安提阿、但言道於猶太人而已。


且我儕以昔所許於列祖者、嘉宣於爾、


保羅   巴拿巴侃然曰、上帝道必先言於爾。以爾棄之、自擬不堪得永生、視、我儕轉向列邦人


故以色列全室、其確知、爾所釘之耶穌、為上帝所使、為主為基督者也。○


且以其右手舉之為君為救者、以悔志、與罪赦、予以色列也。


蓋基督死而生、所致者、即俾為諸死者生者之主也。


是以我儕既自乎信、而見義、則由吾主耶穌   基督、得與上帝相和。


蓋置萬有服其足下。夫曰、置萬有以服、則使萬有服之者、不在其中也、明矣。


始一人本乎地、而類土、繼一人本乎天。


無口不稱耶穌   基督為主、致上帝父之榮。○


且由之令萬有復親於己、既由十字架之血致和、則由之和者、或在地或在諸天而然。


今值世日之末、於子諭我儕、素立之為承萬有之嗣、亦嘗由之、而造諸世、


夫和平之上帝、即自諸死而復引、於永約之血、羣羊之大牧、吾主耶穌者、


彼已往夫天、在上帝右、諸使、與權、與能者服之。○


維生者、我曾死、爾其視我乃生、世世靡暨、且有死及陰府之鑰。


亦自耶穌   基督、乃忠信之證、眾死之初生、地諸王之元首。彼愛我儕、於其血釋我脫吾諸罪、


彼將及羔戰、羔將勝之、蓋為諸主之主、諸王之王、偕之者乃見召、蒙選、忠信之人。


在其衣與股有名書日、諸王之王、諸主之主。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan