Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 10:30 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

30 哥尼流曰、此時之前四日申初、我方祈禱於室、乃見有一人、衣服光然、立於我前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

30 哥尼流曰、四日前及此時、約在申初、我在家祈禱、乃見有一人衣服光然、立於我前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

30 哥尼流曰、前四日此時、我在室、守申初之祈禱、見一人衣服皎然、立於前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

30 适兒尼梨乙曰、四日前、我禁食至此際、乃第九時、在我家祈禱、顧、有一人著衣光耀立于我前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

30 葛搦畧曰。前四日至此時。即九時。我在屋裡祈禱。忽有一人。着皜白衣。立我前曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

30 哥尼流曰、前四日、我禁食、適至此時、當申初、在家祈禱、忽有一人、衣服皎潔、立於我前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 10:30
16 Iomraidhean Croise  

少者謂之曰、勿驚、爾尋釘十字架之拿撒栗人耶穌、彼已起也、不在此。視其葬處。


猶豫間、乃見有二人旁立、衣服燁燁、


上往時、眾注視乎天、乃見有衣白者二人旁立、


曰、百夫長哥尼流、義人也、畏上帝、為猶太舉邦所證、奉聖使者所示、請爾至其家、及聞爾語言。


所以見請即至、無有違言。故問爾曹、請我何意。


日約申初、於異象明見上帝使者、入語之曰、哥尼流。


曰哥尼流爾祈禱、已聞、爾施濟、已記於上帝前。


申初、祈禱時、彼得   約翰陞殿。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan