使徒行傳卷五 10:26 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》26 彼得舉之曰、起、我亦人也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》26 彼得扶之起曰、起哉、我亦人也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》26 彼得掖之、曰、起、我亦人也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》26 撇特兒扶之曰、起哉、我本亦係人也 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)26 伯多羅提之。曰。起。我亦人也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》26 彼得扶之曰、起而立、我亦人也。 Faic an caibideil |