使徒行傳卷五 10:25 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》25 彼得方入時、哥尼流迎之、伏其足下、拜焉。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》25 彼得方入時、哥尼流迎之、伏其足前而拜、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》25 彼得入時、哥尼流迎之、伏其足下、拜焉、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》25 撇特兒入之時、适兒尼梨乙迎之、而伏拜于其足下、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)25 伯多羅入時。葛搦畧来迎接。伏拜厥腳前。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》25 彼得入時、哥尼流迎之、伏其足下、拜焉。 Faic an caibideil |