使徒行傳卷五 10:19 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》19 彼得尚思異象時、神語之曰、視、有三人尋爾。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》19 彼得尚思異象時、靈語之曰、有三人尋爾、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》19 彼得尚思異象時、聖神謂之曰、有三人尋爾、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》19 撇特兒尚在思異象間、神向之曰、顧有三人尋爾、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)19 伯多羅尋思異像。風謂之。此三人正尋尔。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》19 彼得尚思念默示時、聖靈語之曰、有三人尋爾。 Faic an caibideil |