使徒行傳卷五 1:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》13 入邑、則登所居之樓、有若彼得、約翰、雅佮、安得寥、腓立、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓子雅佮、西門稱憤烈、雅佮子猶大。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》13 既入、遂登所居之樓有若彼得、雅各、約翰、安得烈、腓立、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒肥子雅各、稱銳烈之西門、雅各之子猶大、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》13 入城、則登所居之樓、有若彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓子雅各、稱銳之西門、雅各之子猶大、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》13 及入登樓、在彼素居者、有撇特兒、亞适烏及伊鄂昂、昂德列乙、肥利普、縛瑪、瓦兒縛羅梅乙、瑪特斐、阿泐斐乙之亞适烏、錫孟稱濟羅特、亞适烏弟伊屋達、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)13 而入騰高庭。伯多羅。及若翰。雅各伯及安德肋。斐理伯。及多黙。巴多茂。瑪竇。亞阜之子雅各伯。西滿及雅各伯之弟。茹荅。皆㞐之所。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》13 既至、則登樓、在彼居者。有若彼得、雅各、約翰、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓之子雅各、西門名銳、雅各之兄弟猶大、 Faic an caibideil |