Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 8:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 一使吹、遂有雹與火雜血、投於地、而地三分之一被焚、樹三分之一被焚、青草盡被焚。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 第一使者吹、遂有雹與火、雜以血擲於地、地三分之一被焚、樹木三分之一被焚、百草亦皆被焚、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 第一使者吹之、遂有雹與火、雜以血擲於地、地焚三分之一、樹焚三分之一、百草盡焚、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 第一天使吹箛、遂雨雹與火、間以血隕於地、凡樹三分之一被焚。草亦被焚。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

7 第一天使吹角、即有雹與火、攙以血而落於地、凡樹三分之一被焚、各種青草皆被焚矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 第一位神使吹號筒、而隨有雹、有火同血紛雜被投于地、致樹三分之一盡燒矣。又各綠草盡燒矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 8:7
29 Iomraidhean Croise  

蓋日出暑炎、枯其草而花謝、景秀遂亡、富者於厥行徑、將衰亦如是。○


蓋凡肉如草、凡厥榮如草之花、草枯花謝、


其尾曳天星三分之一、投之於地。龍乃立於將產之婦前、俾得、於產時、食其子。


其一遂往、傾厥鼎入地、則成惡毒之瘡在有獸印誌及拜其像之人。○


大雹自天降於人、各重一鈞、人以雹災故謗讟上帝、蓋其災大甚也。○


我遂見而觀有灰色馬、乘之者名曰、死、陰府者、與之從。有予之權、在地四分之一、以劍、以饑、以死、又以地之野獸、而殺。○


此後、我見四使者、立於地之四隅、持地之四風、使風勿吹於地、或於海、或於樹。


四使遂釋、曾備及時日月年使殺人三分一。


以此三災而人三分一見殺、即以其口出之火與煙與硫也。


又告之、使勿害地之草、與青物或樹、惟人於厥顙不有上帝印者耳。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan