使徒約翰默示錄 8:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 我見立於上帝前之七使、且有予之以號角七。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 我見立於上帝前之七使者、且有七號筒予之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 我見七使者、立於上帝前、予之以號角七、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 我見七天使、侍於神前、有七箛賜之。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT2 我見七天使、侍立於上帝前、授之以七角、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 又我看見七位神使在神之前、伊等得賜以七口號筒。 Faic an caibideil |