Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 8:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 三使吹、遂有大星、炎如燈、自天隕於江河三分之一、及諸水泉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 第三使者吹、遂有大星焰焰如炬、自天而隕、乃隕於江河、三分之一、及諸水之泉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 第三使者吹之、遂有大星其焰如炬、自天隕於江河三分之一、及諸水源、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 第三天使吹箛、遂有大星燄如燈、自天隕於江河三分之一、及於諸水泉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

10 第三天使吹角、即有大星、光燄如已燃之炬、自天而隕、落於江河三分之一、及諸水泉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 且第三位神使吹號筒、而有大星燒似燈從天落下、至河三分之一、又至水之泉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 8:10
21 Iomraidhean Croise  

及時是、天國將比處女十人、已執其燈、出以迎新郎。


耶穌語之曰、我嘗觀撒但隕如電自天然。


海之狂波也、沫噴己辱、游星也、有幽暗冥冥、永守以待之。


爾所見我手上七星之奧、及七金燈几也。七星、即七會之使者、七燈几即七會。○


其尾曳天星三分之一、投之於地。龍乃立於將產之婦前、俾得、於產時、食其子。


遂大聲曰、畏上帝而歸榮之、蓋其鞫時已至矣。拜造天地海及水諸泉者。○


其三傾厥鼎入諸河及水泉、則成血。


天星隕地、如無花果樹、為大風撼動、而落未熟之果。


一使吹、遂有雹與火雜血、投於地、而地三分之一被焚、樹三分之一被焚、青草盡被焚。○


五使吹、我遂見一星、自天已隕地。有予之以淵阱之鑰。


四使遂釋、曾備及時日月年使殺人三分一。


以此三災而人三分一見殺、即以其口出之火與煙與硫也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan