Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 7:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 此事後、我見而觀大眾、無能數之、自各邦、諸族、諸民、諸舌、立於座及羔之前、衣白袍、手執椶枝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 此後我見、視哉有群眾、不可勝數、出自各國、各族各民各方、立於座及羔之前、身衣白衣、手執椶枝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 此後我見大眾不可勝數、自諸國諸族諸民諸方、立於座前、及羔之前、衣白衣、執椶枝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 此後、我觀之、見大眾不可勝數、乃由諸國、諸族、諸民、諸音者、立於位、及羔之前、衣白衣、手執棗枝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

9 此後、我觀、而見群眾、無人能數之、乃由各國各族各方而來者、立於寶座及羔前、身衣白衣、手執棗枝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 此後我看而有大眾無人能算之、由各國各族、各民、各音者穿白衣而手持吧嗎樹枝、伊立在座之前並羔之前也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 7:9
41 Iomraidhean Croise  

時眾集會數萬、互相蹂踐、耶穌始告門徒曰、首要謹防法利賽人之酵、即偽善也。


惟爾隨時儆醒祈求、俾克避方來諸事、而立人子前。○


取椶枝出迎之、呼曰、祐福歟於主名來者、以色列王、見祝頌。


兄弟乎、我不願爾不知斯奧、恐爾自以為智、即以色列略有頓頑者、迨列邦之盛入焉。


故爾其拾上帝全甲、俾能守禦於惡日、及諸事成、而仍立。


故自一人、亦在死者、生育有如天星之眾、如海濱沙之無數。○


然爾所至者郇山、維生之上帝邑、在天之耶路撒冷、使者萬數、


七使吹、遂有諸大聲在天、曰、世國既為我主及其基督有、其將王至世世靡暨。


又不復有呪詛、上帝及羔之座將在彼、其僕將事之、


我與爾謀、向我買火煉之金、俾得富、白衣俾自衣、而爾裸之恥不露、又買目膏膏爾目、俾得見。


環其座亦有二十四座、二十四長老坐其上、衣白衣、首戴金冠。


我又見而聞環座多使、及生物、長老、之聲、數之萬萬千千、


乃唱新歌、曰、爾堪取卷、而開其印、蓋爾見殺、曾於爾血、而贖有人、以歸上帝、自各族、與舌、與民、與邦、


有予之各一白袍、又告之、使少安、待其同僕與兄弟、亦將如彼見殺者、備盈。


自西布倫支派、一萬二千。自約燮支派、一萬二千。自便雅憫支派、受印者、一萬二千。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan