Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 7:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 彼不復飢、不復渴、曰與諸熱決不侵之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 彼不再飢亦不再渴、日與諸熱、決不侵之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 彼不復飢渴、日與熱必不侵之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 彼必不復飢、不復渴。日與烈火、皆不得侵之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

16 彼必不復飢、不復渴、日與烈火皆不得而傷之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 且伊等勿尚為饑、勿尚為渴、又太陽與何熱勿致擊伊等。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 7:16
23 Iomraidhean Croise  

惟內無根、則亦暫耳、乃為道而遇難、窘逐、遂而蹇礙。


日出則焦、無根而槁。


福矣、飢渴慕義者、以其將得飽也。


惟內無根、則亦暫耳、及為道而遇難、窘逐、遂而蹇礙。


饑者飽以珍羞、富者使虛往。


福矣、爾饑於今者、以爾將飽也。福矣、爾哭於今者、以爾將笑也


惟凡飲我將予之水、永決不渴、我將予之水、將於其中為水泉、湧至永生、


蓋日出暑炎、枯其草而花謝、景秀遂亡、富者於厥行徑、將衰亦如是。○


且將盡拭諸淚于其目、不復有死、不復有哀、與號、與痛、初事已逝矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan