使徒約翰默示錄 6:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 我遂見而觀有白馬、乘之者有弓、有予之以冠、彼遂出而勝、且俾得勝也。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 我遂見、視哉、有白馬乘之者執弓、有冠冕予之、彼出遂勝、且將勝也○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 我見有白馬、乘之者執弓、予之以冕、遂出、無往不勝也、○ Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 我則觀之、見有白馬、乘之者執弓、且有一冕賜之、乃出、勝而又勝焉。○ Faic an caibideilGriffith John Wenli NT2 我則觀、見有白馬、騎馬者執弓、且賜之以冕、乃出、常勝而又勝、○ Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 且我看而卻有白馬、坐上者有一弓、又有賜之以冕、致其出去勝而又勝也。 Faic an caibideil |