Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 6:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 有予之各一白袍、又告之、使少安、待其同僕與兄弟、亦將如彼見殺者、備盈。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 遂有白衣予於各人、且有語之、使仍憩息片時、待同僕與兄弟、亦將如彼見殺者、盡滿其數、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 遂各予之白衣、且語之、使少安、待同僕與兄弟亦將如彼見殺者、畢乃事焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 則有白衣賜彼眾諸人、且與之言云、仍可少安、待其同事之兄弟亦將如彼眾見殺、以盈其數。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

11 則以白衣賜與各人、囑之曰、仍可少安、待同事之兄弟、亦如彼眾見殺、以滿其數焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 時以白衣施伊各者、而謂伊等云、伊等該安暫且、待伊等之僕伴弟兄輩將似伊而被殺者得成矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 6:11
19 Iomraidhean Croise  

兄弟將付兄弟於死、父之於子亦然。子女將起叛父母而死之。


惟父語諸僕曰、速取至美之袍衣之、施鐶於指、履於足、


人將逐爾出諸會堂、且有時至、即殺爾者、亦以此為獻事上帝。


然我不以己魂為貴、若得盡我程、及所受於主耶穌之役、以證上帝恩之福音。


而爾受難者、偕我儕、報以安、於主耶穌偕其能之諸使在火炎、自天、之啟、


我已爭以爭之美、已盡趨程、已守信矣。


蓋上帝為我儕故、預備尤愈之事、致彼不有我則不完全。○


齊集諸長子錄於天者之會、鞫眾之上帝、義人成全之神、


蓋凡入其安息者、亦以己諸工畢而安息、如上帝然。


指生至世世靡暨、造天及其中物、地及其中物、海及其中物者、而誓曰、將不復有時。


又予之以神賦獸之像、俾獸之像得言、亦得使凡不拜獸之像者見殺。


我又聞聲自天曰、書斯、福矣、在主而死之死者、今而後。是也、神言之矣、俾得息諸勞也、蓋其諸行隨之。○


又見斯婦、以眾聖之血、及耶穌諸證之血、而醉。我見之、則奇大奇矣。


我語之曰、我主、爾識。彼語我曰、此乃出乎大難而來、於羔之血滌其袍、而白之者。


此事後、我見而觀大眾、無能數之、自各邦、諸族、諸民、諸舌、立於座及羔之前、衣白袍、手執椶枝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan