Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 5:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 既取卷、則四生物及二十四長老伏於羔前、各有琴、及金鼎、滿以香、即眾聖之祈禱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 既取之、則四生物與二十四長老皆伏於羔前、各執琴與金盂、盛滿以香、香即諸聖者之祈禱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 既取之、則四生物與二十四長老、伏於羔前、各執琴與金盂滿以香、即諸聖徒之祈禱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 既取其卷、則四生物與二十四長老、皆俯伏於羔前、各執琴與金鼎、鼎滿以香、香即諸聖徒之祈禱也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

8 既取卷、則四靈物、及二十四長老皆伏於羔前、各執琴與金鼎、金鼎滿以香、此香即諸聖徒之祈禱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 取了書時其四個生口與二十四老者俯伏、各有琴與金瓶在手滿以香、即是善者之祈禱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 5:8
27 Iomraidhean Croise  

明日約翰見耶穌至之、曰、視上帝之羔、去世之罪者。


使眾皆尊子如尊父。不尊子者不尊遣子之父也。


迨上帝復使冢子入世閒、則曰、上帝使者其皆拜之。


宅地之人、凡名未錄自創世以來已見殺之羔維生之書者、皆將拜之。


我見若琉璃雜以火之海、且眾自獸、自其像、自其名數、取勝而來者、立於琉璃海、有上帝諸琴。


四生物之一、予七使、以七金鼎、盛維生至世世靡暨者上帝之恚。


二十四長老、及四生物、乃伏拜坐座之上帝、曰、誠然、頌讚主哉。


則二十四長老將伏於坐座者前、而拜維生至世世靡暨者、投厥冠於座前、曰、


環其座亦有二十四座、二十四長老坐其上、衣白衣、首戴金冠。


座前若琉璃之海、以水晶、在座中而環之、有生物四、前後滿目。


四生物各有六翼、環之及其內滿目。晝夜無憩息、言曰、聖哉、聖哉、聖哉、主上帝、全能、昔而今而來者。


我又見而聞環座多使、及生物、長老、之聲、數之萬萬千千、


大聲曰、堪矣、已見殺之羔也、得能、得富、得智、得力、得尊、得榮、得頌。


四生物日、誠然。長老伏而拜。○


我則見於座及四生物中、長老中、有羔立、如已見殺、有七角七目、即上帝七神、奉遣至全地者。


我方見羔開七印之一、則聞四生物之一、其聲若雷、曰、來。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan