使徒約翰默示錄 5:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》10 使之為國、亦為祭司、歸吾上帝、在地皆王。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》10 使之為國、為祭司、歸我上帝、且王於地、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》10 使之為國、為祭司、歸我上帝、且王於地、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》10 使我儕為我神作王、作祭司、可王於地焉。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT10 又使我等在我上帝前為王、為祭司、我等在地必掌王之權、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 又立我們為王者、祭者及于地而王也。 Faic an caibideil |