使徒約翰默示錄 4:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 我即在於神、觀有座於天、亦有坐於上、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 我即在於靈、忽見有座設於天、座上有坐之者 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 我忽感於聖神、見有座設於天、有居其上者、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 我遂感於聖靈、見在天、有一位設焉。位上有坐之者。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT2 我即感於聖神、見在天有一寶座設焉、座上有一坐之者、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 即時我在于神風、而卻觀有座立於天、又有一位坐上。 Faic an caibideil |